8) "it has been said before that there are three deities only. now we shall explain their shares and companion. now the following are shares of agni: this world, the morning libation, spring, the gayatri meter, the triple hymn, the rathantaram chant, and the group of gods who are enumerated in the first place.
agnayi ( wife of agni) , prithvi, and ila ( praise ) are the women. now it's functions is to carry oblations and to invoke gods. and all that which relates to vision is the function of agni also. now the gods with whom agni is jointly praised are 1) indra, 2) soma 3) varuna 4) parjanya and 5) the rtavas. there is joint oblation offered to but no joint panegyric addressed to agni and vishnu in ten books ( of rig veda ). moreover there is joint oblation offered to but no joint panegyric addressed to agni and pusan. with regard to this following stanza is cited ( in order to show ) their separate praise."
9) "may pusan, the wise, the guardian of universe , whose cattle are never lost cause thee to move forthwith from this world. may he hand over to the manes. and (may) agni ( entrust ) thee to the benevolent gods."
"may pusan the wise whose cattle are never lost, who is the guardian of the universe, i.e he the sun is indeed the guardian of all created beings, forthwith cause thee to move from this world."
the third verse that is 'may he handover to manes' is doubtful. according to some it refers to pusan, ( mentioned ) in preceding hemistich; according to others it extols agni, ( mentioned ) subsequently. (may ) agni entrust thee to the benevolent gods.
suvidatram means wealth: it may be derived from root vid ( to find ) with one preposition ( su ) or from da ( to give ) with two prepositions ( su and vi )
agnayi ( wife of agni) , prithvi, and ila ( praise ) are the women. now it's functions is to carry oblations and to invoke gods. and all that which relates to vision is the function of agni also. now the gods with whom agni is jointly praised are 1) indra, 2) soma 3) varuna 4) parjanya and 5) the rtavas. there is joint oblation offered to but no joint panegyric addressed to agni and vishnu in ten books ( of rig veda ). moreover there is joint oblation offered to but no joint panegyric addressed to agni and pusan. with regard to this following stanza is cited ( in order to show ) their separate praise."
9) "may pusan, the wise, the guardian of universe , whose cattle are never lost cause thee to move forthwith from this world. may he hand over to the manes. and (may) agni ( entrust ) thee to the benevolent gods."
"may pusan the wise whose cattle are never lost, who is the guardian of the universe, i.e he the sun is indeed the guardian of all created beings, forthwith cause thee to move from this world."
the third verse that is 'may he handover to manes' is doubtful. according to some it refers to pusan, ( mentioned ) in preceding hemistich; according to others it extols agni, ( mentioned ) subsequently. (may ) agni entrust thee to the benevolent gods.
suvidatram means wealth: it may be derived from root vid ( to find ) with one preposition ( su ) or from da ( to give ) with two prepositions ( su and vi )
No comments:
Post a Comment